首页 > 句子大全>也聊聊刘俐俐和英雄双行体了(莎士比亚十四行诗一百首)书评

也聊聊刘俐俐和英雄双行体了(莎士比亚十四行诗一百首)书评

日期:2021-10-22 11:21:18人气:+

这两天到处都听到刘俐俐怎么因为英雄双行体Heroic Couplet倒的霉,看了视频,到尘封的书架上找到了这本书。

感谢屠岸的前言里就提到了十四行诗的用韵,莎士比亚的十四行诗每行的节律均为轻重格五音步,每行的韵式为 1212 3434 5656 77,就是说全诗分成4+4+4+2四个单元,前面每四行一个单位,“押交韵”,后两行“是一对偶句,即双行互押脚韵”。这一对偶句的格式就是英雄双行体Heroic Couplet。

这段话充满了高级词,我看了也很汗,幸好后面有十四行诗原文。举个例子,第73首,前四行结尾分别为behold, hang, cold, sang, 这就是“1212”的“交韵”,最后两行以strong和long结尾,这就是“77”“双行互押脚韵”的英雄双行体Heroic Couplet。

举个相近的中文例子,“元日到人日,未有不阴时。

也聊聊刘俐俐和英雄双行体了(莎士比亚十四行诗一百首)书评

冰雪莺难至,春寒花较迟。" 这里“日” 和“至”押韵,“时”和“迟” 押韵,这就是1212的“交韵”。77就是“苔深不能扫,落叶秋风早。” ,这里“扫”和“早”是一个韵。而“苔深不能扫,落叶秋风早。” 这种格式就叫作英雄双行体Heroic Couplet。

英雄双行体不是他首创的,但是他是位用过英雄双行体的著名文学巨匠。举个很简单例子,因为原先十四行诗的格律不是这样的,莎士比亚的十四行诗绝大多数应用了这种格式,尤其最后两句往往以全诗的警句出现,以至于后人把用这种格式写的十四行诗称为“莎士比亚式”或者“英国式”。可见莎士比亚的重要。

也聊聊刘俐俐和英雄双行体了(莎士比亚十四行诗一百首)书评

但是英雄双行体也不等于十四行诗。英雄双行体只是一种格式,而且不止出现于莎士比亚的十四行诗,也出现于他的戏剧中。

所以视频开头的对话

张:欢迎刘俐俐,喜欢莎士比亚的什么

刘:喜欢他的英雄双行体Heroic Couplet

翻成中文类似,刘:我喜欢李白的用韵。(“苔深不能扫,落叶秋风早。”多么优美!)

所以,只是一个解释起来不大困难的格律,不过我觉得可以理解为什么双方沟通困难,因为在英语国家教育里,专业词汇就是英雄双行体Heroic Couplet,读专业的人根本不知道在中国这个词怎么翻译也正常。而国内,很多人读莎士比亚都是译本开始,非专业的就算全读过未必知道英雄双行体啥意思,比如这本书里,屠岸就是没提到英雄双行体Heroic Couplet。当然,如果当年国内各翻译者都在前言啥的解释下“英雄双行体”,说不定今天大家都懂了。

所以刘这么说很正常,张不懂也很正常,除非张也是在国外读英国文学出身的。某嘉宾在现场问了“是十四行诗吗“,其实不远,刘俐俐如果回答,是莎士比亚在十四行诗的最后两句用的独特格式,可能谈论到此结束了。

也聊聊刘俐俐和英雄双行体了(莎士比亚十四行诗一百首)书评

可惜她还不懂怎么用对方理解的语言解释这点。

所以说英雄双行体理解容易,沟通不容易,可能沟通里最难的是双方心理预期和表达方式的一致。在国内有些场合,作为弱势群体时,也许你知道什么并不重要,重要的是你知道强势的对方大概到啥水准,如果对方比你知道的少,你要聪明的手段和谦卑的态度,达到你的目的。而强势一方,难的就是在占领强势的位置时,还能保证真正平等和尊重的方式和对方沟通。

为什么写这篇呢?因为刘说到《无事生非》的时候我想起来,我也曾经是个喜欢莎士比亚的装逼文学少年啊,只不过从来不敢和人提起,因为我没看过莎士比亚所有作品更谈不上任何专业研究–我都不是英语专业的,而且,这种小小爱好到今天也没阻止我成为标准loser一名。不过想起来,当年在莎士比亚的作品我也最喜欢《无事生非》,那是多么精致幽默明亮读起来多么愉快的一篇作品啊!

感谢屠岸的前言里就提到了十四行诗的用韵,莎士比亚的十四行诗每行的节律均为轻重格五音步,每行的韵式为 1212 3434 5656 77,就是说全诗分成4+4+4

本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除,如需转载请保留原文地址:https://www.juzidou.com/jzdq/43480.html

投稿入口 | 网站地图

Copyright 2005-2021 www.juzidou.com 【句子豆】 版权所有 | 冀ICP备2021021970号-2

声明: 部分信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,互联网不良信息举报邮箱:330407305@qq.com